Прилагательное.
/a.paˈɾen.te/
Слово "aparente" используется в испанском языке для обозначения чего-то, что кажется таковым на первый взгляд, но не всегда соответствует реальности. Частота использования слова "aparente" средняя, и оно может встречаться как в устной, так и в письменной речи. Например, в научных или юридических текстах слово может использоваться для описания данных, фактов или ситуаций, которые выглядят очевидными, но требуют дальнейшего анализа.
La respuesta aparente no siempre es la correcta.
(Очевидный ответ не всегда является правильным.)
Hay una aparente contradicción en sus declaraciones.
(Существует очевидное противоречие в его заявлениях.)
La calma en el mar es aparente antes de la tormenta.
(Спокойствие на море очевидно перед бурей.)
Слово "aparente" используется в нескольких идиоматических выражениях, которые подчеркивают разницу между внешним видом и реальной природой вещей.
A veces lo aparente es solo una ilusión.
(Иногда очевидное — это лишь иллюзия.)
No te dejes llevar por lo aparente; hay más de lo que se ve.
(Не позволяй себя обмануть очевидным; есть больше, чем кажется.)
La tranquilidad aparente del lugar puede ser engañosa.
(Очевидное спокойствие места может быть обманчивым.)
Su éxito aparente escondía muchas dificultades.
(Его очевидный успех скрывал много трудностей.)
Слово "aparente" происходит от латинского "apparentem", что означает "является видимым" или "показывающимся". Оно связано со словом "aparere", что переводится как "появляться" или "казаться".
Синонимы: - evidente (очевидный) - manifiesto (явный) - ostensible (явный)
Антонимы: - oculto (скрытый) - tapado (закрытый) - secreto (секретный)