Слово "apeadero" является существительным (sustantivo).
/a.pe.aˈðe.ɾo/
Слово "apeadero" используется в сфере железнодорожного транспорта для обозначения небольшой остановки или пункта, где могут остановиться поезда для посадки и высадки пассажиров. Это слово более архаично, и в современном испанском языке может использоваться реже; тем не менее, его все еще можно услышать в устной и письменной речи, особенно среди людей, занимающихся историей транспорта или изучением архаичных терминов.
Поезд сделал остановку на малой станции, чтобы забрать больше пассажиров.
Muchos viajeros olvidan que en el apeadero no hay servicios disponibles.
Хотя слово "apeadero" не входит в распространенные идиоматические выражения, оно может использоваться в конкретных контекстах, связанных с подробным описанием поездок или остановок.
На данный момент устойчивых фраз с "apeadero" в испанском языке может быть немного, но есть примеры, в которых это слово можно найти: - Al llegar a un apeadero, es importante estar atento al horario de los trenes. - Когда вы прибываете на остановку, важно следить за расписанием поездов.
Слово "apeadero" происходит от глагола "apeadar", что в переводе означает "остановиться", "сбавить скорость". С помощью суффикса "-ero" образуется существительное, обозначающее место действия.
Синонимы: - parada - estación pequeña
Антонимы: - estación (большая станция) - terminal
Это придаёт слову "apeadero" уникальный контекст в сфере железнодорожного транспорта, отражая его историческую ценность и специфику использования.