apego - значение, определение, перевод, произношение
Diclib.com
Словарь ChatGPT

apego (испанский) - значение, определение, перевод, произношение


Часть речи

Слово "apego" является существительным.

Фонетическая транскрипция

/aˈpeɣo/

Варианты перевода на Русский

Значение слова

Слово "apego" используется в испанском языке для обозначения чувства привязанности или зависимости от чего-либо или кого-либо. Это слово часто встречается как в устной, так и в письменной речи, однако его использование может быть несколько более распространенным в контексте обсуждения эмоциональных связей или отношений.

Примеры предложений

  1. La madre siente un profundo apego por su hijo.
  2. Мать испытывает глубокую привязанность к своему ребенку.

  3. El apego a la cultura puede influir en nuestras decisiones.

  4. Привязанность к культуре может влиять на наши решения.

  5. Es importante entender el apego que tenemos hacia nuestras mascotas.

  6. Важно понимать привязанность, которую мы испытываем к нашим домашним животным.

Идиоматические выражения

Слово "apego" встречается в нескольких идиоматических выражениях, которые подчеркивают значительно эмоциональную связь или зависимость:

  1. "Tener apego emocional" - это выражение подразумевает наличие сильной эмоциональной привязанности.
  2. Tener apego emocional es común en las relaciones familiares.
  3. Наличие эмоциональной привязанности — это нормально в семейных отношениях.

  4. "Apego al pasado" - это выражение используется для описания привязанности к прошлому, часто в контексте нежелания двигаться вперед.

  5. Su apego al pasado le impide disfrutar del presente.
  6. Его привязанность к прошлому мешает ему наслаждаться настоящим.

  7. "Romper el apego" - означает разорвать привязку, избавиться от зависимости.

  8. Es difícil romper el apego a objetos sentimentales.
  9. Сложно разорвать привязку к предметам, имеющим сентиментальную ценность.

Этимология слова

Слово "apego" происходит от латинского "adesio", что означает "прилегание" или "привязанность". Оно постепенно трансформировалось в современное испанское слово, сохраняя свое основное значение.

Синонимы и антонимы

Синонимы: - "afecto" (афект, любовь) - "dependencia" (зависимость) - "vínculo" (связь)

Антонимы: - "desapego" (отчуждение) - "indiferencia" (равнодушие) - "libertad" (свобода)



23-07-2024