Глагол
/apeˈlaɾ/
Слово "apelar" в испанском языке может означать "апеллировать", "обращаться" или "вызывать". В общем употреблении оно часто используется для обозначения процесса обращения к кому-то или к чему-то с просьбой или призывом о помощи. В юридическом контексте "apelar" часто относится к подаче апелляции для пересмотра решения суда. Слово употребляется как в устной, так и в письменной речи, хотя в юридическом контексте встречается чаще в письменной форме.
Примеры предложений:
1. Ella decidió apelar la decisión del juez.
Она решила апеллировать на решение судьи.
Tenemos que apelar a nuestra comunidad para que nos ayuden.
Мы должны обратиться к нашему сообществу за помощью.
Los abogados van a apelar el caso en la corte superior.
Адвокаты собираются апеллировать дело в высшем суде.
Слово "apelar" часто используется в различных идиоматических выражениях, что придает ему особое значение. Например:
Necesitamos apelar a la razón de los ciudadanos para que voten responsablemente.
Нам нужно обратиться к разуму граждан, чтобы они голосовали ответственно.
Apelar a la conciencia
Призыв к моральной ответственности.
El activista apeló a la conciencia del público sobre el cambio climático.
Активист призвал общественность к совести по вопросу изменения климата.
Apelar a la legalidad
Подчеркивание важности следования закону.
Слово "apelar" происходит от латинского "appellare", что означает "обращаться" или "называть". Оно включает в себя корень "a-" (к, до) и "pellare" (толкать, призывать), что указывает на обращение или вызов.
Синонимы: - reclamar (требовать) - invocar (вызывать) - solicitar (просить)
Антонимы: - desestimar (отклонять) - ignorar (игнорировать) - rechazar (отказывать)