Существительное (m.)
/apeˈlitiβo/
Слово "apelativo" в испанском языке используется для обозначения термина или слова, которое используется как обращение к кому-либо, а также для маркирования социального статуса лица, к которому оно применяется. Частота использования этого слова может варьироваться, однако оно обычно встречается в качестве терминологии в лингвистике и социальной коммуникации. Более распространено в письменной форме, но также используется в разговорной речи.
Обращение "дон" используется, чтобы показать уважение к пожилым людям.
En algunos países, el apelativo "señorita" se usa para referirse a mujeres jóvenes.
В некоторых странах обращение "сеньорита" используют для обращения к молодым женщинам.
Su apelativo en la comunidad es "el sabio", debido a su gran conocimiento.
Слово "apelativo" может быть включено в различные идиоматические выражения, особенно имеющие отношение к культуре обращения и социальной идентификации.
Использовать обращение вместо имени может быть более дружелюбно.
"El apelativo que le pusieron en la escuela lo acompañará toda su vida."
Прозвище, которое ему дали в школе, будет сопровождать его всю жизнь.
"A veces, un apelativo cariñoso puede mejorar una relación."
Иногда ласковое обращение может улучшить отношения.
"El apelativo en la cultura local refleja la historia de la región."
Обращение в местной культуре отражает историю региона.
"Un apelativo divertido puede romper el hielo en una conversación."
Слово "apelativo" происходит от латинского "appellativus", что означает "относящийся к обращению". Оно связано с корнем "appellare", что переводится как "называть" или "обращаться".
Синонимы: - sobrenombre (псевдоним) - título (титул)
Антонимы: - anonimato (анонимность) - desconocido (неизвестный)