Прилагательное
/apesaðumˈbɾaðo/
Слово "apesadumbrado" используется в испанском языке для описания состояния человека, который чувствует себя подавленным, печальным или угнетённым. Это слово обычно употребляется в эмоциональном контексте, когда человек испытывает горе, стресс или тоску. Частота использования этого слова может варьироваться, но оно имеет место как в устной, так и в письменной речи, хотя больше употребляется в литературных и эмоциональных описаниях.
Примеры предложений:
1. Después de recibir las malas noticias, se quedó apesadumbrado.
После получения плохих новостей он остался подавленным.
La música melancólica lo hizo sentirse aún más apesadumbrado.
Меланхоличная музыка заставила его почувствовать себя еще более угнетенным.
A veces, es difícil no sentirse apesadumbrado por la situación actual del mundo.
Порой бывает трудно не чувствовать себя подавленным из-за текущей ситуации в мире.
"Apesadumbrado" может входить в состав идиоматических выражений, отражающих состояние печали, угнетенности или тяжелых эмоций.
Примеры идиоматических выражений:
1. Vivir apesadumbrado por los recuerdos tristes no te dejará avanzar.
Жить, будучи подавленным печальными воспоминаниями, не позволит тебе двигаться вперед.
A pesar de estar apesadumbrado, decidió buscar la felicidad en las pequeñas cosas.
Несмотря на то, что он был подавлен, он решил искать счастье в мелочах.
Cuando se siente apesadumbrado, a veces es útil hablar con alguien.
Когда он чувствует себя подавленным, иногда полезно поговорить с кем-то.
El apesadumbrado silencio en la habitación decía mucho más que las palabras.
Угнетённое молчание в комнате говорило гораздо больше, чем слова.
Слово "apesadumbrado" происходит от глагола "apesadumbrar", который состоит из префикса "a-" и существительного "pesadumbre", означающего "огорчение" или "печаль". Таким образом, "apesadumbrado" обозначает состояние человека, обременённого печалью или угнетением.
Синонимы: - afligido - triste - desolado
Антонимы: - alegre - optimista - contento