Прилагательное.
/a.pɾeˈta.ðo/
Слово "apretado" в испанском языке обозначает что-то, что находится в состоянии сильного сжатия или давления. Оно часто употребляется в контексте одежды (например, если что-то сидит очень плотно), а также может использоваться в более абстрактных смыслах, таких как "напряженная ситуация". Частота использования слова достаточно высокая, как в устной, так и в письменной речи.
Рубашка, которую я купил, очень тесная.
El cinturón le queda apretado después de la cena.
Ремень на нём сидит плотно после ужина.
La situación se volvió apretada durante la reunión.
Слово "apretado" также присутствует в нескольких идиоматических выражениях. Вот некоторые из них:
Estoy en una situación apretada con mis finanzas.
Apretar el paso
Necesitamos apretar el paso si queremos llegar a tiempo.
Ser un apretado
Слово "apretado" происходит от испанского глагола "apretar", что означает "сжать" или "давить". Корень "apret-" восходит к латинскому "adprēssāre", что также означает "нажимать".