Глагол.
[apro̞pjaɾˈse]
Слово "apropriarse" в испанском языке используется в контексте присвоения чего-либо, захвата или овладения. Оно часто применяется в юридической и экономической сферах, например, когда речь идет о праве собственности или захвате ресурсов. Частота использования достаточно высокая, особенно в письменной форме, в контексте юридических, экономических и социальных дискуссий.
Индивид попытался присвоить чужое имущество.
Es ilegal apropiarse de las ideas de otros sin dar crédito.
Присваивать идеи других без указания авторства незаконно.
Las empresas deben asegurarse de no apropiarse de los recursos naturales sin permisos.
Слово "apropriarse" также может встречаться в различных идиоматических выражениях. В основном оно используется в контексте присвоения или захвата прав, ресурсов или идей.
Государство присвоило земли коренных народов.
No puedes apropiarte de los logros de tus compañeros.
Ты не можешь присваивать достижения своих коллег.
Algunas empresas se apropian de las innovaciones sin recompensar a sus creadores.
Некоторые компании присваивают инновации, не вознаграждая их создателей.
El autor denunció que la editorial se había apropiado de su trabajo sin permiso.
Слово "apropriarse" происходит от латинского "appropriare", что означает "присоединить", "присвоить". Этимология подчеркивает концепцию захвата чего-либо для собственного использования.
Синонимы: - Adquirir (приобретать) - Usurpar (узурпировать) - Confiscar (конфисковать)
Антонимы: - Dejar (оставить) - Renunciar (отказаться) - Compartir (делиться)