Apurado – прилагательное.
/a.puˈɾa.ðo/
Слово apurado в испанском языке используется для обозначения состояния спешки, торопливости или трудности. Оно довольно часто встречается в обоих видах речи, однако чаще употребляется в устной в повседневной практике, когда говорящие обсуждают свои дела или озадаченность.
Estoy apurado porque tengo que llegar a una reunión en diez minutos.
(Я спешу, потому что мне нужно добраться на встречу за десять минут.)
Ella se siente apurada por los problemas financieros que enfrenta.
(Она чувствует себя в затруднительном положении из-за финансовых проблем, с которыми сталкивается.)
Слово apurado часто встречается в различных идиоматических выражениях, где оно может означать не только физическое состояние спешки, но и метафорическое состояние, такое как давление или стресс.
No hay que estar apurado, todo tiene su tiempo.
(Не нужно торопиться, у всего есть своё время.)
Estar apurado como un gato en un garaje.
(Быть в спешке/в затруднительном положении, как кот в гараже.)
Cuando estás apurado, es fácil cometer errores.
(Когда ты спешишь, легко допустить ошибки.)
Слово apurado происходит от глагола apurarse, который означает «торопиться» или «спешить». Этот глагол, в свою очередь, имеет корни в латинском слове ad-pūrare, где pūrare означает «очищать» или «упорядочивать», но смысл со временем изменился на выражение спешки или тревоги.
Синонимы: - apresurado (спешащий) - acelerado (ускоренный) - incómodo (неудобный)
Антонимы: - relajado (расслабленный) - tranquilo (спокойный) - pausado (пауза, размеренный)