apuro - значение, определение, перевод, произношение
Diclib.com
Словарь ChatGPT

apuro (испанский) - значение, определение, перевод, произношение


Часть речи

Слово "apuro" является существительным.

Фонетическая транскрипция

/aˈpuɾo/

Варианты перевода на Русский

Значение слова

В испанском языке "apuro" используется для обозначения ситуации, когда кто-то находится в затруднительном положении или сталкивается с проблемами. Частота использования является умеренной, и слово встречается как в устной, так и в письменной речи. В повседневной беседе оно часто духет об ощущении стресса или необходимости в решении насущной проблемы.

Примеры предложений: 1. Estoy en un apuro, no sé cómo pagar la cuenta.
Я в затруднительном положении, не знаю, как оплатить счет.

  1. Necesito ayuda porque estoy en un apuro con mi proyecto.
    Мне нужна помощь, потому что я нахожусь в затруднении с моим проектом.

Идиоматические выражения

Слово "apuro" часто используется в различных идиоматических выражениях, которые подчеркивают необходимость помощи или срочной действия. Вот несколько примеров:

  1. "Sácame de este apuro."
    Вытащи меня из этого бедственного положения.

  2. "No quiero meterme en un apuro."
    Я не хочу попасть в затруднительное положение.

  3. "Es un apuro temporal."
    Это временное затруднение.

  4. "El apuro me llevó a tomar decisiones apresuradas."
    Затруднительное положение заставило меня принимать поспешные решения.

  5. "En un apuro, siempre hay que mantener la calma."
    В затруднении всегда нужно сохранять спокойствие.

Этимология слова

Слово "apuro" происходит от латинского "pura", что означает "чистый" или "вежливый", но в контексте слово получило значение трудного или затруднительного положения. Это слово также может быть связано с вербальной игрой, символизирующей смесь «беспокойства» и «надобности».

Синонимы и антонимы

Синонимы: - dificultad (трудность) - apremio (неотложность)

Антонимы: - calma (спокойствие) - facilidad (легкость)



22-07-2024