Глагол.
/akeˈxaɾ/
Слово "aquejar" означает "причинять страдания" или "вызывать беспокойство". Оно используется в основном в литературных или формальных контекстах, как в устной, так и в письменной речи. Однако в современном языке оно встречается реже, с теми, кто предпочитает более разговорные эквиваленты.
Aquejar a las personas es una forma cruel de ejercer poder.
Мучить людей — это жестокий способ осуществления власти.
La ansiedad puede aquejar a muchas personas en tiempos de crisis.
Тревога может терзать многих людей в периоды кризиса.
Es normal que las preocupaciones te aquejen de vez en cuando.
Это нормально, что заботы беспокоят тебя время от времени.
Слово "aquejar" не является центральным в идиоматических выражениях на испанском, но оно может быть использовано в различных контекстах, чтобы подчеркнуть ощущение страха или беспокойства.
El estrés laboral puede aquejar severamente a los empleados.
Рабочий стресс может сильно мучить сотрудников.
Las dudas sobre el futuro lo aquejan cada día más.
Сомнения о будущем мучают его все больше с каждым днем.
Las enfermedades crónicas que aquejan a muchos pacientes son difíciles de manejar.
Хронические заболевания, которые терзают многих пациентов, трудно контролировать.
Las inquietudes y miedos que le aquejan requieren atención.
Тревоги и страхи, которые его мучают, требуют внимания.
Слово "aquejar" происходит от латинского "aquaere", что означает "испытывать" или "заставлять испытывать". Этот корень связывает слово с терминологией, относящейся к страданиям и беспокойству.
Синонимы: - atormentar (мучить) - angustiar (угнетать) - inquietar (беспокоить)
Антонимы: - aliviar (облегчить) - tranquilizar (успокаивать) - calmar (успокаивать)