Слово "aquel" является указательным местоимением.
/aˈkel/
"Aquel" употребляется в испанском языке для обозначения предмета или человека, который находится на значительном расстоянии от говорящего. Оно используется в общем и разговорном контексте. "Aquel" чаще встречается в письменной речи, однако также активно используется в устной, особенно когда речь идет о сравнениях или о вещах, находящихся далеко.
Aquel árbol es más alto que este.
"Тот дерево выше этого."
¿Recuerdas aquel día que fuimos a la playa?
"Ты помнишь тот день, когда мы ездили на пляж?"
Aquel libro que leí el año pasado fue fascinante.
"Та книга, которую я прочитал в прошлом году, была захватывающей."
Слово "aquel" может использоваться в различных идиоматических выражениях, хотя и не так часто, как некоторые другие указательные местоимения. Однако в сочетаниях с другими словами оно может принимать дополнительные значения.
Aquel que no arriesga, no gana.
"Тот, кто не рискует, не выигрывает."
Aquel viejo truco nunca falla.
"Тот старый трюк никогда не подводит."
Aquel asunto está cerrado.
"Тот вопрос закрыт."
"Aquel" происходит от латинского "ille", что также означало "тот". Этот корень сохраняет значение указания на объект вдалеке.
Синонимы: - "ese" (тот, который ближе) - "aquél" (более формальный вариант 'тот')
Антонимы: - "este" (этот, который ближе) - "esta" (эта, которая ближе)