Существительное.
/a.kjeˈsjen.θja/
Слово "aquiescencia" используется в испанском языке для обозначения состояния согласия или одобрения по отношению к чему-либо. В юридическом контексте оно часто относится к признанию или принятию условий, без активного сопротивления. Частота использования слова "aquiescencia" невысокая, и оно более распространено в письменной речи, особенно в правовых текстах и официальных документах.
Согласие обвиняемого было зафиксировано судьей.
Necesitamos su aquiescencia para proceder con el contrato.
Нам нужно ваше согласие для продолжения с контрактом.
Su aquiescencia a las nuevas políticas causó sorpresa entre los empleados.
Слово "aquiescencia" не является частью широко распространенных идиоматических выражений, но его использование в различных юридических и официальных контекстах может иметь дополнительный смысл. Здесь приведены несколько примеров со словом "aquiescencia":
Его молчание было истолковано как форма согласия.
La aquiescencia tácita de las partes fue crucial para el acuerdo final.
Молчащее согласие сторон было решающим для окончательного соглашения.
La falta de respuesta fue considerada una aquiescencia implícita.
Отсутствие ответа было расценено как неявное согласие.
La aquiescencia ante injusticias puede llevar a consecuencias graves.
Согласие на несправедливости может привести к серьезным последствиям.
Es importante buscar una aquiescencia mutua en cualquier negociación.
Слово "aquiescencia" происходит от латинского "acquiescentia", которое является производным от глагола "acquiescere", что означает "успокаиваться", "соглашаться" или "удовлетворяться".