Слово "arana" является существительным.
Фонетическая транскрипция слова "arana" на Международном фонетическом алфавите (IPA): /aˈɾana/
Слово "arana" в испанском языке обозначает всевозможных паукообразных, преимущественно пауков. Это слово часто используется в разговорной речи, но также встречается и в письменной форме. Частота использования этого термина может колебаться в зависимости от контекста, но в целом слово активно используется как в научных, так и в повседневных разговорах.
Паук сплел сеть в углу комнаты.
Cuidado con la arana, es venenosa.
Осторожно с пауком, он ядовитый.
En el jardín hay muchas aranas.
Слово "arana" может встречаться в некоторых идиоматических выражениях. Например, оно часто используется в контексте страха или опасности.
«Свалить вину на паука». Это выражение используется, когда человек пытается обвинить кого-то другого в своих ошибках.
"Estar en la tela de una arana"
«Быть в паутине паука». Это выражение описывает ситуацию, когда кто-то оказался в трудном или запутанном положении.
"Buscar una arana en una telaraña"
Слово "arana" происходит от латинского слова "arama", которое также относится к паукам. В испанском языке оно сохранило свое значение и употребление, относясь к членистоногим.
Слово не имеет прямого антонима, но можно рассмотреть контекстуальные противоположности, например, "insecto" (насекомое) в отличие от паукообразных.