Существительное
/ aɾanˈdela /
Слово "arandela" в испанском языке означает небольшую металлическую или пластиковую деталь, имеющую форму кольца, которая используется для распределения нагрузки или предотвращения повреждений других конструкций. Чаще всего используется в техническом и политехническом контексте. В повседневной речи его использование менее распространено, однако в специализированных областях, таких как механика и строительство, слово используется достаточно часто.
"Нам нужна шайба, чтобы затянуть гайку."
"La arandela asegura que la presión se distribuya uniformemente."
"Шайба обеспечивает равномерное распределение давления."
"Sin la arandela, el tornillo podría aflojarse fácilmente."
Слово "arandela" не является частью часто употребляемых идиоматических выражений в испанском языке. Однако можно выделить несколько выражений, где оно может быть использовано в техническом контексте:
"Поставить шайбу перед гайкой критически важно для стабильности."
"Sin la arandela adecuada, los componentes pueden dañarse."
"Без правильной шайбы компоненты могут повредиться."
"La arandela es pequeña, pero esencial para el funcionamiento del motor."
Слово "arandela" происходит от староиспанского "arandel", имеющего арабские корни. В арабском языке "رندلة" (randalah) означало «малое кольцо». Таким образом, слово развивалось через различные языковые и культурные влияния, прежде чем стать современным испанским термином.
Синонимы: - disco (диск) - anillo (кольцо)
Антонимы: - tornillo (винт) – так как шайба и винт часто используются вместе, но шайба служит для облегчения и распределения нагрузки в отличие от винта.
Таким образом, "arandela" — это важное слово в технической лексике, особенно в областях, связанных с механикой и строительством.