Существительное.
/ aˈɾeŋɡa /
Слово "arenga" в испанском языке используется для обозначения вдохновляющей речи, которая произносится с целью воодушевления или мобилизации группы людей, например, перед каким-либо событием или мероприятием. В Чили это слово также может употребляться в более общем контексте, связанном с речами или выступлениями, которые призваны поднять моральный дух или оптимизм.
Частота использования: "arenga" более часто употребляется в устной речи, особенно в контексте спортивных событий или политических собраний.
Примеры предложений:
- El entrenador dio una arenga antes del partido.
Тренер сделал вдохновляющую речь перед матчем.
La arenga del líder motivó a todos los manifestantes.
Речь лидера мотивировала всех демонстрантов.
En la escuela, el maestro brindó una arenga sobre la importancia de estudiar.
В школе учитель произнес речь о важности учёбы.
Хотя "arenga" не является частью множества идиоматических выражений, его использование может наблюдаться в контекстах, связанных с воодушевлением и мотивацией. В некоторых случаях это слово может сочетаться с другими терминами, создавая выражения, которые акцентируют важность вдохновляющего момента.
Примеры предложений с идиоматическими выражениями:
- Una buena arenga puede cambiar el rumbo de una competición.
Хорошая вдохновляющая речь может изменить ход соревнования.
La arenga previa al partido fue fundamental para el triunfo del equipo.
Вдохновляющая речь перед матчем была ключевой для победы команды.
Escuchar una arenga motivacional siempre me da energía para trabajar.
Слушать вдохновляющую речь всегда даёт мне энергию для работы.
Слово "arenga" происходит от латинского "arenga", что означает "речь" или "выступление" с целью обращения к людям. Оно имеет корни в римской традиции публичных выступлений.
Синонимы: - Discurso (речь) - Manifesto (манифест)
Антонимы: - Silencio (тишина) - Callado (молчание)