Существительное
[arˈɡuθja] (испанский испанский)
[arˈɡusja] (лаатиноамериканский испанский)
Слово "argucia" в испанском языке означает хитроумное или изощренное умение в использовании аргументов или уловок в спорах. Оно часто используется в юридическом контексте для обозначения маневров, направленных на поддержку позиции в суде или обсуждении. Используется как в устной, так и в письменной речи, однако чаще встречается в специализированной литературе и юридических текстах.
Примеры предложений:
- El abogado utilizó una argucia para ganar el caso.
(Адвокат использовал уловку, чтобы выиграть дело.)
Слово "argucia" иногда входит в состав фраз, описывающих хитрые стратегии или ловкости в аргументации. Интересно отметить, что в испанском языке существуют выражения с "argucia", подчеркивающие использование изощренных умственных приемов.
Примеры:
- La argucia del argumento fue reveladora de su astucia.
(Уловка аргумента была показателем его хитрости.)
A veces, una argucia puede ser más efectiva que un hecho concreto.
(Иногда ловкость ума может быть более эффективной, чем конкретный факт.)
Necesitamos encontrar una argucia que nos ayude en la negociación.
(Нам нужно найти хитрость, которая поможет нам в переговорах.)
Слово "argucia" происходит от латинского "argutia", что означает "умение" или "остроумие". Латинское "argutus" переводится как "остроумный" или "находчивый".
Синонимы: - Estratagema (стратегема) - Artimaña (уловка) - Ingenio (изобретательность)
Антонимы: - Honradez (честность) - Franqueza (открытость) - Sinceridad (искренность)