Существительное.
/ˈa.ɾi.a/
В испанском языке слово "aria" обозначает музыкальное произведение для одного солирующего вокалиста, часто с оркестровым сопровождением. Арии, как правило, являются составной частью оперы, кантаты или оратории. Это слово активно используется как в устной, так и в письменной речи в контексте музыкального обсуждения.
La soprano interpretó una hermosa aria en la ópera.
Сопрано исполнила красивую арии в опере.
La aria que escuchamos fue compuesta por Mozart.
Ария, которую мы слушали, была написана Моцартом.
Necesito practicar mi aria para el concierto de mañana.
Мне нужно потренироваться с моей арией для концерта завтра.
Слово "aria" не часто используется в идиоматических выражениях, однако его связь с музыкальным миром позволяет использовать его в различных контекстах, связанных с эмоциями, искусством и выступлениями. Примеры:
Tu voz en el escenario es como un aria que llena el alma.
Твой голос на сцене — это ария, наполняющая душу.
La vida es como una aria; cada momento tiene su propio ritmo.
Жизнь как ария; каждый момент имеет свой ритм.
Al escuchar esa aria, me emocioné hasta las lágrimas.
Когда я услышал эту арии, я так разволновался, что заплакал.
Слово "aria" происходит из латинского "aer" (воздух), что также связано с итальянским "aria", что в переводе означает "воздух" или "мелодия". В музыке оно стало означать "мелодичная часть", предназначенная для солиста.
Синонимы: - Melodía (мелодия) - Canzona (песня)
Антонимы:
- Coro (хор)
- Polifonía (полифония)