Слово "arista" является существительным.
Фонетическая транскрипция слова "arista" с использованием международного фонетического алфавита: /aˈɾista/
Слово "arista" в испанском языке имеет несколько значений, в зависимости от контекста:
Частота использования слова "arista" варьируется по контексту, но в общем считается менее часто употребляемым в разговорной речи и чаще встречается в специализированной литературе и научных текстах.
En la clase de biología, aprendimos sobre la arista del trigo.
На уроке биологии мы узнали о аризмте пшеницы.
La arista de la montaña era muy afilada y peligrosa.
Острый край горы был очень острым и опасным.
Los arqueólogos encontraron una arista que pertenecía a un antiguo arma.
Археологи нашли рог, который принадлежал древнему оружию.
Слово "arista" не является частью широко распространённых идиоматических выражений в испанском языке, однако в контексте, когда мы говорим о каких-либо крайностях или гранях, оно может использоваться в описательных фразах, например:
Estar al borde de la arista puede ser muy arriesgado.
Находиться на краю может быть очень рискованно.
Sigue la arista de la lógica en tu razonamiento.
Следуй линии логики в своем рассуждении.
La arista entre el bien y el mal es muy delgada.
Граница между добром и злом очень тонка.
Слово "arista" происходит от латинского "arista", что означает "острие" или "колос". Это слово использовалось для описания острых краев и шершавых поверхностей.
Синонимы: - "pico" (пик, острие) - "bisel" (остроконечная поверхность)
Антонимы: - "liso" (гладкий) - "rado" (сглаженный)