Слово "armada" в испанском языке является существительным.
Фонетическая транскрипция слова "armada" на международном фонетическом алфавите (IPA): /aɾˈma.ða/
Слово "armada" в испанском языке принимается чаще в контексте военно-морских сил, означая группу боевых кораблей, предназначенных для ведения войны. Частота использования этого слова довольно велика, особенно в контексте военной тематики и исторических обсуждений. Употребляется как в устной, так и в письменной речи, однако в научных и формальных текстах встречается чаще.
La armada española fue una de las más poderosas del siglo XVI.
Испанский флот был одним из самых мощных в XVI веке.
En la guerra, la armada es crucial para controlar los mares.
В войне флот играет ключевую роль в контроле над морями.
La armada de Perú participa en diversas operaciones internacionales.
Флот Перу участвует в различных международных операциях.
Слово "armada" не является основной частью многих идиоматических выражений в испанском языке, однако встречается в некоторых контекстах, связанных с морской и военной тематикой.
Una armada de problemas se presentó de repente.
Целая армия проблем внезапно появилась.
Aquí tenemos una armada de opciones para elegir.
Здесь у нас целая армия вариантов на выбор.
Preparar una armada de argumentos es fundamental para el debate.
Подготовить армию аргументов крайне важно для дебатов.
Слово "armada" происходит от латинского "armata", что означает "вооруженная" и происходит от корня "arma", что переводится как "орудие" или "оружие".
Это слово охватывает важные аспекты военной истории и структуры, демонстрируя мощь и организацию военно-морских сил.