Существительное
/ˌaɾ.ma.ˈði.jo/
Слово "armadillo" в испанском языке обозначает вид млекопитающих из отряда броненосцев, характеризующийся твердой, защитной оболочкой, состоящей из костных пластин. Используется как в устной, так и в письменной речи, но чаще встречается в научных и образовательных контекстах.
Броненосец — ночное животное, которое питается насекомыми.
En algunos lugares de América del Sur, el armadillo es considerado un manjar.
В некоторых местах Южной Америки броненосец считается деликатесом.
El armadillo tiene la habilidad de enrollarse cuando se siente amenazado.
В испанском языке "armadillo" не так часто встречается в идиоматических выражениях, как, например, другие животные, однако иногда используется в переносном смысле, чтобы описать людей, которые ведут себя закрыто или защищаются от внешнего мира.
Хуан похож на броненосца; он никогда не позволяет никому подходить слишком близко.
En la discusión, se puso como un armadillo y no quiso escuchar a nadie.
Слово "armadillo" происходит от испанского "armado", что означает "облаченный в броню" или "защищенный". Этот термин был заимствован из латинского "armātus", что также связано с понятиями защиты и вооружения.
Синонимы: - броненосец (на русском)
Антонимы: - открытый (в контексте поведения по аналогии)
Таким образом, "armadillo" представляет интерес как в биологическом, так и в культурном контексте, показывая, как животное может служить метафорой человеческого поведения.