Глагол.
[a.re.ˈθiɾ.se] (в Испании) или [a.re.ˈsiɾ.se] (в Латинской Америке).
Слово "arrecirse" используется в испанском языке для обозначения процесса уменьшения, сокращения или потери массы. Оно может применяться в различных контекстах, включая физическое состояние (например, потеря веса) и более абстрактные ситуации, такие как сокращение в численности или объеме. Частота использования слова довольно умеренная, оно встречается как в устной, так и в письменной речи, но чаще в более специализированных, литературных или медицинских контекстах.
Слово "arrecirse" может быть частью различных идиоматических выражений, хотя его употребление в таких выражениях не столь распространено. Тем не менее, его значение может комбинироваться с другими словами, чтобы создать аналогичные выражения.
Слово "arrecirse" происходит от приставки "a-" и корня "recirse," который восходит к латинскому "recidere", что означает "упасть" или "падать обратно". В результате, слово приобрело значение, связанное с уменьшением или потерей.
Синонимы: - disminuir (уменьшиться) - reducir (сокращаться) - mermar (снижаться)
Антонимы: - aumentar (увеличиваться) - crecer (расти) - expandir (расширяться)