Существительное
[aˈrendaðoɾ]
Слово "arrendador" в испанском языке обозначает лицо или организацию, которая сдает имущество (недвижимость или другие активы) в аренду. Оно используется в сфере юриспруденции и экономики. Частота использования слова "arrendador" довольно высокая, особенно в письменной форме, связанной с договорами аренды и правовыми аспектами.
El arrendador firmó el contrato de alquiler con el inquilino.
(Арендодатель подписал договор аренды с квартиросъемщиком.)
Si tienes problemas, debes hablar con el arrendador.
(Если у тебя есть проблемы, ты должен поговорить с арендодателем.)
Хотя слово "arrendador" не является частью многих устойчивых выражений, оно часто встречается в контексте юридических и экономических обсуждений. Вот несколько примеров его использования в более сложных фразах:
El arrendador debe cumplir con las obligaciones estipuladas en el contrato.
(Арендодатель обязан выполнять условия, указанные в договоре.)
Es importante que el arrendador respete los derechos del inquilino.
(Важно, чтобы арендодатель уважал права квартиросъемщика.)
Un buen arrendador facilita la comunicación con sus inquilinos.
(Хороший арендодатель облегчает общение со своими квартиросъемщиками.)
Слово "arrendador" происходит от латинского слова "arrendare", которое означает "сдавать в аренду". В испанском языке этот термин развился в результате изменения и адаптации латинского происхождения к современному языковому контексту.
Синонимы: - locador (в некоторых странах Латинской Америки) - propietario (в зависимости от контекста может означать "владелец", но не всегда является точным синонимом)
Антонимы: - inquilino (квартиросъемщик) - arrendatario (арендатор, тот, кто арендует имущество)