Существительное (sustantivo).
/a.ren.djaˈmen.to/
Слово "arrendamiento" относится к юридическому и экономическому контексту. Оно обозначает договор, по которому одна сторона (арендодатель) предоставляет другой стороне (арендатору) право использовать собственность (например, недвижимость) за плату на определенный срок. Это слово часто используется в письменной форме в контексте коммерческой или жилой аренды.
Частота использования: данное слово чаще встречается в письменной речи, особенно в юридических документах, контрактах и литературе, связанной с экономикой.
Примеры предложений:
- El arrendamiento de propiedades ha aumentado en los últimos años.
(Аренда недвижимости возросла в последние годы.)
Es importante leer cuidadosamente el contrato de arrendamiento.
(Важно внимательно прочитать договор аренды.)
El arrendamiento a largo plazo es beneficioso para ambas partes.
(Долгосрочная аренда выгодна для обеих сторон.)
Слово "arrendamiento" не является частью каких-либо широко известных идиоматических выражений, однако оно может встречаться в контексте правовых и экономических фраз. Ниже приведены несколько примеров использования слова в различных высказываниях.
Примеры предложений с контекстом:
- La ley establece que el arrendamiento debe renovarse una vez al año.
(Закон устанавливает, что аренда должна продлеваться раз в год.)
Un arrendamiento comercial puede incluir cláusulas específicas sobre el mantenimiento de la propiedad.
(Коммерческий аренда может включать конкретные положения о содержании имущества.)
La firma del arrendamiento es un paso crucial para iniciar el negocio.
(Подписание договора аренды — это важный шаг для начала бизнеса.)
Слово "arrendamiento" происходит от латинского "arrendamiento", которое образовалось от "rendere", что означает "отдавать" или "передавать". Таким образом, "arrendamiento" в первую очередь связано с передачей права на использование какого-либо имущества.
Синонимы: - alquiler (аренда) - lease (договор аренды)
Антонимы: - propiedad (собственность) - compra (покупка)