arrendar - значение, определение, перевод, произношение
Diclib.com
Словарь ChatGPT

arrendar (испанский) - значение, определение, перевод, произношение


Часть речи

Глагол (verbo).

Фонетическая транскрипция

/aˈrendaɾ/

Варианты перевода на Русский

Значение слова

Слово "arrendar" употребляется в испанском языке для обозначения действия передачи права пользования имуществом (например, земли или недвижимости) в обмен на оплату, которая производится периодически. Это слово используется как в официальных (письменных), так и в неофициальных (устных) контекстах, однако встречается чаще в письменной рече, особенно в юридических и экономических текстах.

Примеры предложений

  1. "El propietario decidió arrendar su casa durante el verano."
  2. "Владелец решил сдать свой дом в аренду на лето."

  3. "Es posible arrendar un coche para el fin de semana."

  4. "Возможно арендовать машину на выходные."

  5. "La empresa planea arrendar nuevas oficinas el próximo año."

  6. "Компания планирует арендовать новые офисы в следующем году."

Идиоматические выражения

Слово "arrendar" не так часто используется в идиоматических выражениях, однако его смысл можно использовать в различных контекстах:

  1. "Arrendar a largo plazo es una estrategia financiera inteligente."
  2. "Аренда на длительный срок — это разумная финансовая стратегия."

  3. "Se puede arrendar la felicidad, pero no comprarla."

  4. "Счастье можно взять в аренду, но нельзя купить."

  5. "Nunca es tarde para arrendar un nuevo comienzo."

  6. "Никогда не поздно арендовать новый старт."

Этимология слова

Слово "arrendar" происходит от латинского "arrendare", где "ad-" означает "к" и "rendere" - "возвращать". Это указывает на акт передачи имущества с обязательством возвратной стороны, а также на необходимость уплаты за пользование.

Синонимы и антонимы

Синонимы: - alquilar (снимать, арендовать) - arrendar (арендовать, передавать в аренду)

Антонимы: - poseer (владеть) - dueño (владелец)



22-07-2024