Глагол
/aresˈtaɾ/
Слово "arrestar" в испанском языке означает "арестовать" или "задерживать" кого-либо. Оно часто используется как в юридическом контексте, так и в повседневной речи. Частота его использования довольно высокая, особенно в новостях или обсуждениях, касающихся преступности и правопорядка. "Arrestar" используется как в устной, так и в письменной речи.
La policía tuvo que arrestar al sospechoso.
Полиции пришлось арестовать подозреваемого.
Es ilegal arrestar a alguien sin una orden judicial.
Незаконно арестовывать кого-то без судебного разрешения.
"Arrestar" может появляться в различных идиоматических выражениях, которые характеризуют не только сам процесс ареста, но и ситуации, когда кто-то или что-то ограничивается или становится препятствием.
Arrestar a alguien en flagrante.
Арестовать кого-то на месте преступления.
No arrestes tus emociones.
Не подавляй свои эмоции.
Me arrestaron las circunstancias.
Обстоятельства ограничили меня.
Слово "arrestar" происходит от латинского "arrestare", что означает "остановить" или "задержать". Этот корень отражает суть действия, которое подразумевает принудительное прекращение действий человека.
Синонимы: - Detener (остановить, задержать) - Capturar (поймать, захватить)
Антонимы: - Liberar (освободить) - Soltar (отпустить)