"Arribo" - это существительное (sustantivo).
Фонетическая транскрипция слова "arribo" с использованием международного фонетического алфавита: /aˈriβo/
Слово "arribo" можно перевести на русский как "приход" или "пристань".
В испанском языке "arribo" используется для обозначения процесса прибытия чего-либо или кого-либо. Данное слово чаще встречается в письменной речи, однако может также использоваться и в устной.
Примеры предложений:
- El arribo del tren fue puntual.
(Приход поезда был пунктуален.)
Слово "arribo" не так часто используется в устойчивых выражениях, но оно может встречаться в определенных конструкциях.
Примеры предложений:
- El arribo de buenas noticias siempre alegra el día.
(Приход хороших новостей всегда радует день.)
El arribo del barco fue una gran celebración en el pueblo.
(Приход корабля стал большой праздником в деревне.)
Con el arribo del invierno, las temperaturas bajan drásticamente.
(С приходом зимы температуры резко падают.)
Слово "arribo" происходит от латинского "arrivus", что означает "приходящий" или "прибывающий". Оно связано с процессом поведения чего-либо к определённому месту.
Синонимы: - "llegada" (прибытие) - "entrada" (вход)
Антонимы: - "salida" (выход) - "desplazamiento" (переезд)
Слово "arribo" часто используется в контексте транспортных средств, оборудования и любого другого вещества или человека, который прибывает в какое-либо место.