Слово "arrimadizo" является прилагательным.
Фонетическая транскрипция слова "arrimadizo" на международном фонетическом алфавите: /ari.maˈði.θo/ (в испанском дистрибутиве, где используется [θ] в некоторых испаноязычных странах, таких как Испания).
Слово "arrimadizo" в испанском языке означает что-то, что может быть приложено или прислонено к чему-то, чаще всего используется для описания предметов. Это слово не является особенно популярным в современном языке и часто встречается в литературном или архаичном контексте.
Применяется в основном в письменной речи, что может создавать трудности для понимания в устном.
Этот прикрепляемый к стене предмет мебели кажется мне очень практичным для этой комнаты.
Necesitamos un soporte arrimadizo para la estantería.
Слово "arrimadizo" нечасто используется в идиоматических выражениях, однако его значение можно соотнести с идеей поддержки или прикрепления к чему-либо.
Примеры предложений с использованием слова в контексте поддерживающего или прикрепленного значения:
Всегда есть кто-то, кто подслушивает на встречах.
Él es un amigo arrimadizo que solo aparece cuando me necesita.
Слово "arrimadizo" образовано от глагола "arrimar", что означает "приставлять" или "приближать", с добавлением суффикса "-izo", который указывает на свойства или принадлежность.
Синонимы: - Apoyado (поддерживаемый) - Pegado (приклеенный)
Антонимы: - Desprendido (отделенный) - Alejado (удаленный)