Существительное
/aroˈɣanθja/ (исп. испанский)
Слово "arrogancia" в испанском языке обозначает чрезмерное самодовольство, высокомерие и пренебрежительное отношение к другим. Частота использования этого слова средняя, оно может встречаться как в устной, так и в письменной речи. Однако чаще оно употребляется в письменной форме, особенно в литературных и формальных контекстах.
La arrogancia de ese político le costó su carrera.
Аррогантность этого политика стоила ему карьеры.
Su arrogancia no le permite escuchar las opiniones de los demás.
Его высокомерие не позволяет ему слушать мнения других.
La arrogancia puede alejar a las personas que te rodean.
Высокомерие может отдалить людей, которые тебя окружают.
Слово "arrogancia" используется в нескольких идиоматических выражениях и фразах в испанском языке, которые подчеркивают негативные качества. Вот некоторые из них.
La arrogancia es el camino hacia la soledad.
Высокомерие — это путь к одиночеству.
El que actúa con arrogancia termina perdiendo amigos.
Тот, кто действует с высокомерием, в конечном итоге теряет друзей.
Demuestra arrogancia cuando habla de sus logros.
Он проявляет высокомерие, когда говорит о своих достижениях.
Esa arrogancia le impedirá crecer profesionalmente.
Эта аррогантность помешает ему расти профессионально.
La arrogancia no es una señal de éxito, sino de inseguridad.
Высокомерие — это не признак успеха, а признак неуверенности.
Слово "arrogancia" произошло от латинского "arrogantia", что также означает высокомерие или самодовольство. Корень слова восходит к латинскому глаголу "arrogare", который означает "присваивать" или "требовать".
Синонимы: - Altanería - Soberbia - Desdén
Антонимы: - Humildad - Modestia - Sencillez
Слово "arrogancia" отражает недостатки в человеческом поведении и используется для описания людей, которые имеют завышенное мнение о себе.