Глагол.
/aˈse.aɾ/
Слово "asear" в испанском языке обозначает процесс приведения чего-либо в порядок или очищения. Оно часто используется в контексте уборки помещений, объектов или даже людей. Это слово является довольно распространенным и используется как в устной, так и в письменной речи, однако может чаще встречаться в бытовом разговоре.
Она должна прибраться в своей комнате, прежде чем придут её друзья.
Es importante asear las manos antes de comer.
Важно помыть руки перед едой.
Voy a asear la cocina después de preparar la cena.
Слово "asear" не является особенно популярным в идиоматических выражениях, однако его можно использовать в различных контекстах, связанных с чистотой и порядком.
Нужно прибраться в доме перед вечеринкой.
Después de un día largo de trabajo, solo quiero asear mi mente.
После долгого рабочего дня я только хочу очистить свой разум.
No olvides asear tus ideas antes de escribir tu informe.
Слово "asear" происходит от латинского глагола "ad(non)secare", который означает "разделять" или "чистить". В процессе исторического развития слово стало ассоциироваться с действием приведения чего-либо в порядок и очищением.
Синонимы: - limpiar (убирать) - ordenar (упорядочивать)
Антонимы: - ensuciar (грязнить) - desordenar (разбросать)