Прилагательное
/aseɣuˈɾaðo/
В испанском языке "asegurado" чаще всего используется в контексте страхования, безопасности и правовых гарантий. Это слово обозначает состояние или человека, который имеет определённые гарантии или страховку. Частота использования слова "asegurado" довольно высока, особенно в юридических и экономических текстах. Его использование распространено как в устной, так и в письменной речи, однако в формальной среде (например, юридические документы, контракты) оно может встречаться чаще.
El coche está asegurado contra robos.
(Автомобиль застрахован от краж.)
Todos los trabajadores están asegurados en caso de accidente.
(Все работники застрахованы на случай несчастного случая.)
Asegurando un préstamo, podemos expandir el negocio.
(Обеспечив кредит, мы можем расширить бизнес.)
Слово "asegurado" может встречаться в различных идиоматических выражениях, связанных со страхованием или гарантией.
Estar asegurado de que todo saldrá bien.
(Быть уверенным, что всё пройдет хорошо.)
Tener un futuro asegurado con un buen empleo.
(Иметь обеспеченное будущее с хорошей работой.)
La tranquilidad de estar asegurado nos permite descansar.
(Спокойствие от того, что мы застрахованы, позволяет нам отдыхать.)
Слово "asegurado" происходит от испанского глагола "asegurar", что означает "обеспечивать" или "гарантировать". Этот глагол имеет латинские корни, восходящие к "assecurare".
Синонимы: - garantizado (гарантированный) - protegido (защищенный)
Антонимы: - desprotegido (незащищенный) - incierto (неопределенный)
Слово "asegurado" играет важную роль не только в страховании, но и в более широких контекстах, связанных с безопасностью и правовой защитой.