Прилагательное.
/a.senˈta.ðo/
Слово "asentado" в испанском языке описывает состояние или положение чего-то, что укоренилось, обосновалось или стало стабильным. Частота использования этого термина достаточно велика, особенно в контексте обсуждения местонахождения, статуса или устойчивости объектов и людей. В основном слово употребляется в письменной и устной речи.
El árbol ya está asentado en el jardín.
(Дерево уже укоренилось в саду.)
Después de muchos años, finalmente está asentado en su carrera profesional.
(После многих лет он наконец-то обосновался в своей профессиональной карьере.)
La familia se ha asentado en esta ciudad desde hace décadas.
(Семья обосновалась в этом городе уже десятки лет.)
Слово "asentado" также может входить в различные идиоматические выражения, которые подчеркивают укоренение или стабильность.
Estar asentado en una buena base
(Находиться на хорошей основе)
El proyecto está asentado en una buena base científica.
(Проект основан на хорошей научной основе.)
Asentarse en la realidad
(Укорениться в реальности)
Es importante asentarse en la realidad antes de tomar decisiones.
(Важно укорениться в реальности, прежде чем принимать решения.)
Asentarse en el terreno
(Укрепиться на местности)
La empresa ha logrado asentarse en el terreno tras varios años de esfuerzo.
(Компания смогла укрепиться на местности после нескольких лет усилий.)
Слово "asentado" происходит от глагола "asentar", который в свою очередь происходит от латинского "assentare", значащего "укреплять" или "опираться".
fijado (закрепленный)
Антонимы: