Существительное.
[ase̞n̪ta̞ˈmɛn̪to̞n]
Слово "asentamiento" используется в испанском языке для обозначения различных понятий, связанных с процессом внедрения или установки. Это может касаться как физического размещения людей (например, столицы, деревни или лагеря), так и метафорического применения, например, в контексте соглашений и договоров. Частота использования слова высока; встречается как в устной, так и в письменной речи, но больше распространено в юридических и социальных контекстах.
Примеры предложений:
- El asentamiento de nuevos colonos cambió la dinámica de la región.
(Поселение новых колонистов изменило динамику региона.)
- El asentamiento del acuerdo entre las partes fue un proceso largo.
(Установка соглашения между сторонами была долгим процессом.)
- El asentamiento en la zona del conflicto requiere medidas de seguridad.
(Поселение в районе конфликта требует мер безопасности.)
Слово "asentamiento" часто используется в различных контекстах, связанных с юридическими и социальными аспектами, а также в выражениях, касающихся согласия и стабильности.
Примеры идиоматических выражений:
- El asentamiento pacífico de disputas es fundamental para la cooperación.
(Мирное разрешение споров является основополагающим для сотрудничества.)
- Se llegó a un asentamiento después de muchas negociaciones.
(Соглашение было достигнуто после долгих переговоров.)
- La construcción del asentamiento tuvo un gran impacto ecológico.
(Строительство поселения оказало большое экологическое влияние.)
- El asentamiento territorial se formalizó con un tratado.
(Территориальное соглашение было официально оформлено договором.)
Слово "asentamiento" происходит от испанского глагола "asentar", что означает «устанавливать» или «сажать». Таким образом, «asentamiento» обозначает «процесс установления или объявления чего-либо, что обычно связано с физическим пространством или соглашениями».
Синонимы: 1. Establecimiento (учреждение) 2. Colonización (колонизация)
Антонимы: 1. Desalojo (выселение) 2. Desastre (катастрофа)