Глагол
/a.se.ˈβe.ɾaɾ/
Слово "aseverar" в испанском языке означает «утверждать» или «заявлять» с какой-либо степенью уверенности. Оно используется как в разговорной, так и в письменной речи, но чаще встречается в формальных контекстах, особенно в правовых и научных текстах. Частота его использования невысокая, что делает его более специфицированным словом.
Примеры предложений: - El testigo aseveró que vio al acusado en la escena del crimen. - Свидетель заявил, что видел обвиняемого на месте преступления.
Слово "aseverar" не часто используется в сохранённом виде в идиоматических выражениях, однако его синонимы и контексты могут образовывать идиомы. Вот несколько примеров с предложениями:
Утверждать вслух иногда является актом мужества.
No debe aseverar sin pruebas, podría ser considerado una difamación.
Не следует утверждать без доказательств, это может быть расценено как клевета.
Muchos políticos aseveran lo que no pueden cumplir.
Слово "aseverar" происходит от латинского "asseverare", что означает "подтверждать" или "утверждать". Оно состоит из приставки "a-" и корня "severare", которое связано с действием серьезного утверждения или заверения.
Синонимы: - afirmar (утверждать) - declarar (заявлять) - asegurar (обеспечивать, гарантировать)
Антонимы: - negar (отрицать) - desmentir (опровергать) - contradecir (противоречить)