Слово "asfixia" в испанском языке является существительным.
Фонетическая транскрипция слова "asfixia" по международному фонетическому алфавиту: /asˈfiksja/.
На русский язык "asfixia" переводится как: - асфиксия - удушение
"Asfixia" обозначает состояние, при котором происходит недостаток воздуха, что может привести к потере сознания или даже смерти. В медицине этот термин часто используется для описания заболеваний или состояний, связанных с нарушением дыхания. Слово "asfixia" часто используется как в устной, так и в письменной речи.
La asfixia puede ser causada por obstrucción de las vías respiratorias.
(Асфиксия может быть вызвана обструкцией дыхательных путей.)
Los niños pequeños son más susceptibles a la asfixia.
(Маленькие дети более подвержены асфиксии.)
La asfixia por sumersión es un problema grave en los países con acceso limitado a piscinas seguras.
(Асфиксия от утопления — это серьезная проблема в странах с ограниченным доступом к безопасным бассейнам.)
Слово "asfixia" не является частью фиксированных идиоматических выражений, однако оно может встречаться в различных контекстах, связанных с опасностью или ощущением нехватки чего-либо.
Примеры предложений с использованием "asfixia" в разнообразных контекстах:
1. Me siento como si estuviera en una asfixia emocional.
(Я чувствую себя так, словно нахожусь в эмоциональном удушении.)
La asfixia del tráfico en la ciudad es insoportable.
(Удушение от города из-за пробок невыносимо.)
La falta de comunicación en la relación está creando una asfixia insostenible.
(Отсутствие общения в отношениях создает невыносимое удушение.)
Слово "asfixia" происходит от греческого "asphuxia", что означает «недостаток пульса», где "a-" — префикс, указывающий на отсутствие, и "sphuxis" — «пульс» или «дыхание».
Синонимы: - ahogo (удушение) - estrangulación (душение)
Антонимы: - respiración (дыхание) - alivio (облегчение)