Слово "asidero" является существительным (m).
/a.siˈðe.ɾo/
Слово "asidero" используется в испанском языке для обозначения предметов, которые служат для поддержки, удерживания или захвата чего-либо. Обычно речь идет о различных ручках или держателях, которые обеспечивают стабильность и безопасность при использовании. Слово достаточно часто встречается как в устной, так и в письменной речи.
Ручка двери сломана.
Necesito un asidero para el barco.
Мне нужен держатель для лодки.
El asidero de la maleta es muy cómodo.
Слово "asidero" не так часто используется в идиоматических выражениях, однако можно найти несколько разговорных фраз, где оно применяется, чаще всего в контексте стабильности или безопасности.
Удерживаться за надежную опору – ключ в трудные времена.
Sin un asidero firme, es fácil perder el rumbo.
Без твердой опоры легко потерять направление.
La confianza es un asidero en el trabajo en equipo.
Слово "asidero" происходит от испанского глагола "asir," который означает "хватать" или "держать". С суффиксом "-ero", который обозначает предмет или объект, связанный с действием глагола, слово образует понятие, связанное с поддержкой или держателями.
Таким образом, "asidero" представляет собой важное слово как в языковой структуре, так и в практическом использовании, и его значение охватывает широкий круг ситуаций, как в повседневной жизни, так и в специальной терминологии, например, в мореплавании.