Глагол
[asoˈsjaɾ]
Слово "asociar" в испанском языке означает "связывать" или "ассоциировать" одно понятие с другим. Оно используется, чтобы описать процесс установки отношений или связи между двумя или более элементами. Это слово часто встречается как в устной, так и в письменной речи.
"Asociar" достаточно часто используется в различных контекстах, включая повседневное общение, образовательную среду и научные тексты. Обычно в письменной речи встречается чаще, чем в разговорной.
Я хочу ассоциировать музыку с моими воспоминаниями о детстве.
Es importante asociar el aprendizaje con la práctica.
Важно ассоциировать обучение с практикой.
Algunas personas asocian el color rojo con la pasión.
Слово "asociar" также может встречаться в различных идиоматических выражениях, которые помогают передать более глубокие значения.
Связывать риски с выгодами.
No hay que asociar felicidad con el dinero.
Не следует связывать счастье с деньгами.
Asociar ideas en un debate es fundamental.
Ассоциировать идеи в дебатах является основополагающим.
Los psicólogos suelen asociar traumas con comportamientos.
Психологи часто связывают травмы с поведением.
Asociar el trabajo duro con el éxito es común.
Слово "asociar" происходит от латинского "associāre", что означает "соединять, связывать". Латинский корень "sociare" связан с понятием "сообщество" или "союз".