asomar - значение, определение, перевод, произношение
Diclib.com
Словарь ChatGPT

asomar (испанский) - значение, определение, перевод, произношение


Часть речи

Глагол

Фонетическая транскрипция

/asoˈmaɾ/

Варианты перевода на Русский

  1. появляться
  2. выглядывать
  3. показываться

Значение слова

Слово "asomar" в испанском языке означает "появляться" или "выглядывать". Обычно оно используется для описания действия, когда кто-то или что-то выглядывает из-за чего-то или появляется на виду. Слово применяется как в устной, так и в письменной форме, но чаще встречается в разговорной речи.

Примеры предложений

  1. Los niños asomaron por la ventana.
    (Дети выглянули в окно.)

  2. Ella asomó la cabeza para ver qué pasaba.
    (Она высунула голову, чтобы посмотреть, что происходит.)

  3. El sol comenzó a asomar en el horizonte.
    (Солнце начало появляться на горизонте.)

Идиоматические выражения

Слово "asomar" также используется в ряде идиоматических выражений.

  1. Asomar la cabeza - означающее "показаться" или "высунуться".
  2. La inquisitiva tortuga asomó la cabeza de su concha.
    (Любопытная черепаха высунулась из своей раковины.)

  3. Asomar a la vista - означающее "появиться на виду".

  4. Con el amanecer, las montañas asomaron a la vista.
    (С рассветом горы появились на виду.)

  5. Asomarse a algo - означающее "заглянуть в что-то".

  6. Me asomé al libro para ver de qué se trataba.
    (Я заглянул в книгу, чтобы увидеть, о чем она.)

Этимология слова

Слово "asomar" происходит от народно-латинского adsumare, которое означает "появляться" или "выглядывать". Оно является производным от приставки "a-" (к, на) и корня "-somar", который связан с понятием "появляться".

Синонимы и антонимы

Синонимы: - Aparecer (появляться) - Salir (выходить, выступать)

Антонимы: - Ocultar (скрывать) - Desaparecer (исчезать)



22-07-2024