Глагол
[as.piˈɾaɾ]
Слово "aspirar" в испанском языке имеет несколько значений. Оно может означать действие вдохновения воздуха (вдыхать), а также использоваться в более абстрактном смысле, как стремление к чему-то. Это слово распространено как в устной, так и в письменной речи, но чаще всего встречается в разговорной.
Я хочу вдохнуть свежий воздух утра.
Ella aspira a ser médico algún día.
Слово "aspirar" используется в некоторых устойчивых выражениях и идиоматических фразах:
Он стремится к лучшему будущему.
Aspirar por – желать, стремиться к чему-то.
Мы стремимся к социальным изменениям.
Aspirar profundamente – глубоко вдохнуть.
Слово "aspirar" происходит от латинского "aspirare", что означает "вдыхать" или "направлять" (в смысловом значении, как "стремиться к чему-то").
Синонимы: - inhalar (вдыхать) - ambicionar (стремиться)
Антонимы: - exhalar (выдыхать) - desinteresarse (не интересоваться)