Слово "astucia" является существительным (sustantivo) женского рода.
/a'stu.sja/
Слово "astucia" обозначает умение использовать хитрость и изобретательность для достижения своих целей. В испанском языке это слово часто используется как в устной, так и в письменной речи, но в контексте законов оно может носить нейтральный или даже негативный оттенок, в зависимости от ситуации.
La astucia del abogado le ayudó a ganar el caso.
(Хитрость адвоката помогла выиграть дело.)
Utilizó su astucia para superar los obstáculos.
(Он использовал свою ловкость, чтобы преодолеть препятствия.)
Слово "astucia" может использоваться в различных идиоматических выражениях, подчеркивающих хитрость или смекалку.
No hay astucia sin ingenio.
(Нет хитрости без ума.)
La astucia es una virtud en tiempos difíciles.
(Хитрость — это добродетель в тяжелые времена.)
A veces, la astucia vale más que la fuerza.
(Иногда хитрость ценнее силы.)
La astucia del zorro es famosa en el campo.
(Хитрость лисы известна в деревне.)
Слово "astucia" происходит от латинского слова "astutia", что означает "хитрость" или "остроумие". Эта форма, в свою очередь, восходит к "astus", что переводится как "умение" или "ловкость".
Эта информация помогает понять, как слово "astucia" может быть использовано в различных контекстах и как оно относится к другим понятиям в испанском языке.