Слово "asunto" является существительным.
/aˈsunto/
Слово "asunto" имеет несколько значений в испанском языке, но в контексте общих и юридических областей чаще всего используется для обозначения дела или вопроса, который требует обсуждения или решения. Оно используется как в устной, так и в письменной речи, однако возможно, чаще встречается в формальных контекстах, таких как юридические документы и деловая переписка.
Дело собрания будет обсуждаться завтра.
El abogado se encargará del asunto legal.
Слово "asunto" часто используется в различных идиоматических выражениях. Оно может указывать на важность или сложность темы, а также на наличие некого дела, требующего решения.
Это дело, о котором не говорят легко.
Aclaremos el asunto de una vez por todas.
Давайте проясним этот вопрос раз и навсегда.
No me involucraré en ese asunto.
Слово "asunto" происходит от латинского "assuntus", что означает "это, что присуще", "то, что касается". Корень слова указывает на связь с вещами или вопросами, которые требуют внимания.
Это показывает, что "asunto" обладает широким контекстом использования как в общих, так и в юридических ситуациях, подчеркивая важность обсуждаемых или решаемых вопросов.