Глагол.
/a.taˈkaɾ/
Слово "atacar" в испанском языке обозначает действие, связанное с нападением или агрессией. Используется в различных контекстах: от военного (в отношении боя) до более общего (например, атака на идею или позицию). Частота использования слова довольно высокая, оно употребляется как в устной, так и в письменной речи, в зависимости от контекста.
Примеры предложений: - Los soldados decidieron atacar al enemigo al amanecer. - Солдаты решили атаковать врага на рассвете.
Ты не должен нападать на людей без причины.
Esta enfermedad puede atacar rápidamente si no se trata a tiempo.
Слово "atacar" активно используется в идиоматических выражениях в испанском языке, что подчеркивает его значение в различных контекстах.
Примеры с выражениями: - Atacar por la espalda. - Нападать сзаду.
Решить проблему с корня.
Atacar de forma frontal.
Нападать напрямую.
Atacar el sistema de manera efectiva.
Эффективно атаковать систему.
Atacar las debilidades del enemigo.
Слово "atacar" происходит от латинского "attācare", что означает "прикасаться" или "задевать". Этот корень показывает, что изначально слово имело более мягкое значение, которое со временем развилось в более агрессивную коннотацию.
Синонимы: - Aggredir (агрессировать) - Asaltar (нападать, грабить) - Ofender (оскорблять)
Антонимы: - Defender (защищать) - Proteger (охранять, защищать) - Colaborar (сотрудничать)