Прилагательное.
/ata'skaðo/
Слово "atascado" в испанском языке используется для описания состояния, когда что-то застряло или заблокировалось. Оно может применяться как в буквальном, так и в переносном смыслах. Частота использования достаточно высокая, как в устной, так и в письменной речи, в зависимости от контекста.
El coche está atascado en el barro.
(Машина застряла в грязи.)
Estoy atascado en un problema de matemáticas.
(Я застрял на одной математической задаче.)
El tráfico está atascado debido a un accidente.
(Дорога заблокирована из-за аварии.)
Слово "atascado" часто встречается в различных идиоматических выражениях и фразах, связанных с затруднениями и блокировками.
Estar atascado en la rutina
(Застрять в рутине.)
Pasé todo el mes atascado en la rutina, necesito un cambio.
(Я провел весь месяц, застряв в рутине, мне нужно изменение.)
Estar atascado en la vida
(Застрять в жизни.)
A veces siento que estoy atascado en la vida y no sé cómo avanzar.
(Иногда мне кажется, что я застрял в жизни и не знаю, как продвигаться вперед.)
Atascarse en una discusión
(Застрять в обсуждении.)
Nos atascamos en una discusión sobre política que no llevaba a ningún lado.
(Мы застряли в обсуждении политики, которое ни к чему не привело.)
Слово "atascado" происходит от глагола "atascar", который означает "блокировать" или "застрять". Корень этого глагола "tascar" связан с концепцией блокировки.