atemorizar - значение, определение, перевод, произношение
DICLIB.COM
Языковые инструменты на ИИ

atemorizar (испанский) - значение, определение, перевод, произношение


Часть речи

Глагол

Фонетическая транскрипция

/atemoriˈθaɾ/ (в испанском диалекте, где "z" произносится как [θ], например, в Испании) или /atemoriˈzaɾ/ (в большинстве испаноязычных стран, где "z" произносится как [s]).

Варианты перевода на Русский

Значение слова и использование

Слово "atemorizar" в испанском языке используется для описания действий, направленных на то, чтобы вызвать страх или ужас у кого-то. Оно активно применяется как в устной, так и в письменной речи, хотя в устной может встречаться чаще в разговорных контекстах, особенно когда речь идет о взаимодействии между людьми.

Примеры предложений: - El experimento fue diseñado para atemorizar a los participantes.
Эксперимент был разработан, чтобы запугать участников.

Идиоматические выражения

Слово "atemorizar" не так часто встречается в идиоматических выражениях, однако, можно использовать его в различных контекстах, связанных со страхом и запугиванием.

  1. No dejes que te atemorice lo desconocido.
    Не позволяй неизвестному тебя пугать.

  2. La amenaza del jefe atemoriza a los empleados.
    Угроза начальника запугивает сотрудников.

  3. Las películas de terror atemorizan a muchos espectadores.
    Фильмы ужасов пугают многих зрителей.

Этимология слова

Слово "atemorizar" происходит от испанского слова "temor", что означает "страх", с добавлением префикса "a-", который изменяет значение и указывает на действие, которое вызывает страх.

Синонимы и антонимы

Синонимы: - asustar (пугать) - amedrentar (угрожать, запугивать)

Антонимы: - tranquilizar (успокаивать) - confortar (утешать)

Таким образом, слово "atemorizar" представляет собой важный термин в испанском языке, который описывает действия, связанные со страхом и запугиванием, и может эффективно использоваться в различных контекстах.



23-07-2024