Прилагательное
[at̪en̪to]
Слово "atento" в испанском языке используется для обозначения состояния человека, который проявляет внимание, сосредоточенность и заботу о том, что происходит вокруг него. Частота использования слова "atento" высока как в устной, так и в письменной речи, особенно в контексте общения и описания поведения.
Él siempre está atento a lo que dicen los demás.
Он всегда внимателен к тому, что говорят другие.
Necesito que estés atento durante la reunión.
Мне нужно, чтобы ты был внимателен во время собрания.
Es importante estar atento a las señales de advertencia.
Важно быть осторожным к предупреждающим знакам.
Слово "atento" часто используется в различных идиоматических выражениях, подчеркивающих бдительность и внимание. Некоторые из этих выражений включают:
Estar atento a las noticias
Быть внимательным к новостям.
Мы должны estar atentos a las noticias sobre el clima.
Мы должны быть внимательными к новостям о погоде.
Atento a los detalles
Внимательным к деталям.
Es fundamental estar atento a los detalles en este proyecto.
Важно быть внимательным к деталям в этом проекте.
Mantenerte atento
Держать себя в внимании.
Es necesario mantenerte atento mientras conduces.
Необходимо оставаться внимательным, пока ты ведешь машину.
Слово "atento" происходит от латинского "attentus", что означает "внимательный" или "сосредоточенный". Это слово связано с корнем "tendere", что значит "протягивать" или "направлять", что подчеркивает сосредоточенность на чем-либо.