Прилагательное.
/a.teɾ.si.oˈpe.la.ðo/
Слово "aterciopelado" в испанском языке относится к описанию текстуры или качества, напоминающего бархат. Оно может использоваться в различных контекстах, от описания материалов (например, ткани) до обозначения настроения или характеристик человека. Частота использования слова средняя, и оно может встречаться как в устной, так и в письменной речи, но в художественных и литературных текстах употребляется чаще.
La tela de este vestido es aterciopelada y muy suave al tacto.
(Ткань этого платья бархатистая и очень нежная на ощупь.)
Su voz es aterciopelada, me encanta escucharla.
(Его голос бархатистый, мне приятно его слушать.)
La puesta de sol en la playa tenía un matiz aterciopelado.
(Закат на пляже имел бархатистый оттенок.)
Слово "aterciopelado" не так часто входит в состав идиоматических выражений, однако его мягкое и приятное значение позволяет создавать фразы, которые передают тонкие чувства или описывают красоту.
Vivir en un mundo aterciopelado es un sueño para muchos.
(Жить в бархатном мире — мечта для многих.)
Sus palabras siempre son aterciopeladas cuando me consuela.
(Его слова всегда бархатистые, когда он меня утешает.)
La música de esta noche tiene un toque aterciopelado, ideal para relajarse.
(Музыка этой ночи имеет бархатистый оттенок, идеально для отдыха.)
Слово "aterciopelado" происходит от латинского слова "versicipulum" (от "versus" - "обратный" и "cupio" - "желать") через староиспанское "aterciopelado", прямо указывая на связь с текстурой и качеством ткани, напоминающей бархат.
Синонимы: - suave (мягкий) - liso (гладкий) - sedoso (шелковистый)
Антонимы: - áspero (шершавая) - rugoso (неровный) - basto (грубый)