Глагол
/ateɾoɾiˈθaɾ/ (в Испании) или /ateɾoɾiˈzaɾ/ (в Латинской Америке)
Слово "aterrorizar" используется в испанском языке для обозначения действия, связанного с внушением страха или ужасов кому-либо. Оно выражает процесс, при котором кто-то испытывает сильный страх или тревогу из-за чего-либо. Это слово часто используется как в устной, так и в письменной речи, но может встречаться чаще в более эмоциональных контекстах.
La película de terror logró aterrorizar a todos en la sala.
(Ужастик сумел напугать всех в зале.)
El fuerte trueno comenzó a aterrorizar a los niños.
(Сильный гром начал пугать детей.)
Слово "aterrorizar" может быть частью различных идиоматических выражений, связанных со страхом или ужасом. Ниже приведены несколько примеров с переводом:
No quiero aterrorizar a mis hijos con historias de fantasmas.
(Я не хочу запугивать своих детей историями о призраках.)
La noticia de su muerte aterrorizará a toda la comunidad.
(Новость о его смерти поразит всю общину.)
Su mirada era capaz de aterrorizar a cualquiera.
(Его взгляд мог напугать кого угодно.)
Слово "aterrorizar" происходит от латинского "terror", что означает "страх" или "ужас", и префикса "a-", который в данном контексте используется для обозначения действия, направленного на создание страха.