Глагол.
/ate.soˈɾaɾ/
Слово "atesorar" в испанском языке означает "накапливать" или "хранить что-то ценное". Используется в контексте сбережения, сохранения или защиты материальных и нематериальных ценностей. Частота использования слова "atesorar" достаточно высокая, но оно чаще встречается в письменной речи в контексте формальных или литературных текстов.
Ella decidió atesorar sus recuerdos en un álbum.
Она решила накопить свои воспоминания в альбоме.
Es importante atesorar la sabiduría que adquirimos con los años.
Важно накапливать мудрость, которую мы приобрели с годами.
Los coleccionistas atesoran sus objetos valiosos con gran cuidado.
Коллекционеры бережно хранят свои ценные предметы.
Слово "atesorar" используется в некоторых идиоматических выражениях, связанных с идеей сохранения или ценности.
Atesorar experiencias es tan importante como atesorar riquezas.
Накапливать опыт так же важно, как накапливать богатства.
En tiempos difíciles, atesorar un buen recuerdo puede darnos fuerza.
В трудные времена накопление хороших воспоминаний может дать нам силу.
Ella atesora cada instante que pasa con su familia.
Она бережно хранит каждую минуту, проведенную с семьей.
Atesorar la bondad en tu corazón te convierte en una mejor persona.
Хранение доброты в своем сердце делает тебя лучше.
Слово "atesorar" происходит от латинского "thesaurizare", что означает хранить или собирать клад.