Глагол
/ate̞stiˈɣwaɾ/
Слово "atestiguar" используется в испанском языке, чтобы обозначить процесс свидетельствования или предоставления доказательств о чем-либо, особенно в контексте юридических или официальных ситуаций. Оно довольно часто используется и в устной, и в письменной речи, особенно в юридической практике.
El testigo tuvo que atestiguar lo que vio.
Перевод: Свидетель должен был подтвердить то, что он видел.
Ella decidió atestiguar en el juicio.
Перевод: Она решила свидетельствовать на суде.
Los notarios atestiguan la autenticidad de los documentos.
Перевод: Нотариусы удостоверяют подлинность документов.
Хотя "atestiguar" не является основной частью общепринятых идиоматических выражений, оно используется в некоторых юридических и формальных контекстах.
"Atestiguar los hechos delante del juez."
Перевод: Свидетельствовать о фактах перед судьей.
"Es importante atestiguar la veracidad de la información."
Перевод: Важно подтвердить достоверность информации.
"Los documentos deben ser atestiguados por un profesional."
Перевод: Документы должны быть удостоверены профессионалом.
"Ella fue llamada a atestiguar en el proceso judicial."
Перевод: Ее вызвали свидетельствовать в судебный процесс.
Слово "atestiguar" происходит от латинского "testificare", что означает "свидетельствовать". Оно связано с корнем "testis", что переводится как "свидетель". Этот корень также присутствует в других языках и служит основой для слов, связанных со свидетельством.