Глагол.
/atraˈeɾ/
Слово "atraer" используется в испанском языке для обозначения действия притягивания, привлечения или заманивания чего-либо или кого-либо. Оно используется как в устной, так и в письменной речи, однако, частота использования может варьироваться в зависимости от контекста.
La publicidad tiene el poder de atraer a los consumidores.
Реклама имеет силу привлекать покупателей.
Las luces brillantes atraen a los insectos.
Яркие огни притягивают насекомых.
Es fácil atraer la atención de los niños con juegos.
Легко привлечь внимание детей с помощью игр.
Слово "atraer" часто встречается в идиоматических выражениях, связанных с идеей привлечения или заинтересования.
Lo que atrae a muchas personas es la idea de viajar sin parar.
То, что привлекает многих людей, — это идея путешествовать без остановки.
El carisma puede atraer a más seguidores en las redes sociales.
Харизма может привлечь больше подписчиков в социальных сетях.
Las reuniones familiares suelen atraer a toda la familia.
Семейные собрания, как правило, привлекают всю семью.
El arte puede atraer a las personas de diferentes culturas.
Искусство может привлекать людей из разных культур.
El misterio del lugar atrae a muchos turistas.
Тайна этого места привлекает много туристов.
Слово "atraer" происходит от латинского "attrahere", что означает "привлекать" или "притягивать". Оно составлено из префикса "ad-" (к) и глагола "trahere" (тянуть).